No primeiro dia do Hugo em Londres, decidimos não nos afastar muito de casa, e simultanteamente dar-lhe oportunidade de se manter treinado na fotografia. Para isso, nada melhor que Richmond Park! Lá fomos a pé até ao dito parque, para dar um passeio, munidos de rações que incluíam ainda Fudge. Passámos pela Isabella Plantation – o jardim vedado para não ser devorado pelos veados – onde o riacho fazia umas mini-cascatas engraçadas, e passámos algum tempo (como não havia nenhum não-biólogo connosco para se queixar, não sei quanto...) a observar as várias espécies de pato e galinha-de-água que por lá andavam.
On Hugo’s first day in London, we decided not to stray too far from home, and simultaneously keep him in training for his photography course. What better place than Richmond Park for such an endeavour? So we walked to the Park to have a walk, armed with rations which still included Fudge. We walked through the Isabella Plantation – the deer-protected garden – where the little stream made some nice mini-waterfalls, and spent some time (as there were no non-biologists with us to complain, I don’t know how much…) watching assorted ducks and waterfowl.
Pato arlequim a beber no lago.| Harlequin duck drinking from the lake.
Acabámos por almoçar em frente a um grupo de veados, e o Hugo aproveitou para dar de comer aos corvos (as pessoas normais alimentam os pombos e/ou pardais, mas os biólogo-fotógrafos têm que ser originais!)
We ended up having lunch in front of some dear, while Hugo fed the ravens (normal people feed pigeons and/or sparrows, but biologist-photographers have to be different!)
E apanhámos o fim da época de brama!|And we caught the end of the deer rut!
Na deambulação de regresso a casa, já ao entardecer, além dos corvos, pêgas e periquitos invasores abundantes nesta área, vimos um pica-pau verde! Infelizmente, ele andava muito escondido na erva alta, e na altura era eu que tinha a máquina fotográfica na mão, o que implica que não há grandes fotografias do bicho...
On the roundabout walk back home, at twilight, after ravens, magpies and the ever-present invasive perikeets, we saw a green woodpecker! Unfortunately, it was hiding in the tall grass, and I was holding the camera at the time, which means there are no great photos of it...
Juro que está um pica-pau nesta foto!|I swear there's a woodpecker in that photo!
3 comments:
Eu vi o picapau!!
A cena do Fugde foi só para eu ficar a salivar, não foi? lol
As fotos tao impecaveis! E o picapau até se ve mais ou menos. Mais pra menos no entanto...
Balhau: é o que se arranja!
Rain: só para ficares descansada, já comeste fudge mais recentemente do que eu! ;p
Post a Comment